قصص قصيرة جدّاً.
قمقم.
تلاحقها، تٌدخلها في عنق الزّجاجة، تُحكم إغلاقها؛ تفرّ منها.
- صغيرتي! هي والحضارة وأشياء أخرى وُجِدتْ لتنير العالم.
صِلة.
وصلت إلى مكانها، فرشت بضاعتها، جلست تنتظر رزقها ووجهها الصّباح يشعّ تفاؤلاً؛ ذاك الوسيم انتقى وردة واقترب أكثر، دفع ثمنها؛ قدّمها لها؛ برقت عيناها واحمرّت وجنتاها وارتجفت شفتاها، تلعثمت،رقصت يداها فرحاً وهي تأخذ هديّتها ؛ بائعة الورد.
مورفين.
تشعر بضيق وغصّة واختناق، تأخذه من حقيبتها، تفرده على وجهها، تتنفّس بعمق، أكثر من مرّة، ثمّ، بعناية تطويه، تعيده؛ هو أكسير حياتها، يحمل بين حناياه دمعته السّاخنة الأخيرة.
جحود.
انقطعت يدي؛ تنشط في أعمال كثيرة؛ تعرض خدماتها على حاكم البلدة؛ يوافق بشرط أن تقضي على الشّاهد الوحيد.
روزيت عفيف حدّاد.
سوريا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق